2012. december 29., szombat

Kiliti szavak

Ahogy már sokszor máskor is, idén Karácsonykor is előkerültek azok a szavak, amelyeket csak kilitin használunk. Egyetemistaként és még most is sokszor kerülök, kerülünk olyan helyzetbe, amikor egy mások által nem ismert szót használva néha megmosolyognak és vidáman kérdezik, hogy miről is beszélek.
 
Idén a karácsonyfa díszítés mellett kerültek elő ezek a kifejezések, mivel húgom férje nem e vidékről származik, mondhatom azt is, hogy majdnem az ország másik feléből. Így aztán előkerült a kiliti szavak listája és mi is jót derültünk egy-egy kifejezésen, amit szinte már csak nagymamánk használ.
 
Azt megállapítottuk, hogy a legtöbb féle szavunk a butára van. Ilyen pl. a dilló, dédó, genegó, gónó  vagy lüttyő, amelyeket mind butának fordíthatjuk, de mindnek megvan a maga árnyalata. A "dédót" talán a kicsit értelmileg visszamaradottra mondanám, míg a "gónót" valaki olyanra, aki direkt szúr ki valakivel, direkt csinál valami butaságot. Itt Kilitin mi értjük, érezzük mik a különbségek, de ezt másnak elmagyarázni nagyon nehéz.
 
Rokonokkal beszélgetve ezekről a dolgokról, azt a tanácsot adták, hogy itt a blogon is jelenítsem meg ezeket a szavakat, ismerjék meg mások is, hogy nekünk még ilyen szavaink is vannak. Így aztán létrehoztam az oldalsávban egy listát, amelyet lassanként bővítgetek majd, hogy mindenki szemezgethessen az érdekes kifejezésekből.

Találhattok néhány konyhához kapcsolódó szót is. A blogot olvasók biztosan ismerik már a "botratekercs" (vagy botratekert) kifejezést, de ide sorolható a "rékas", "iskátula", "ibrik" vagy a "rékmánt".
 
Azt azért elmesélem, hogy sógorom kedvenc kifejezése a "hetlekotlál" lett, amelyet nagymamánk előszeretettel használ is. Aki kíváncsi rá, nézze meg alul a jelentését.
 
 

2012. december 28., péntek

Diós, mákos kiskiflik

Egy másik sokszor előforduló karácsonyi süteményünk a diós, mákos kiskiflik.

Hozzávalók:
40 dkg liszt
12 dkg zsír
5 dkg cukor
1 ek. rum
2 tojás sárgája
1 cs. sütőpor

Töltelék:
darált dió/ darált mák
kristálycukor
őrölt fahéj
őrölt szegfűszeg
pici őrölt kávé
reszelt citromhéj
pár csepp forró víz

A hozzávalókat annyi tejjel gyúrjuk össze, hogy jól nyújtható tésztát kapjunk. Kinyújtás után közepes körszaggatóval szaggatjuk, majd a karikák közepére kiskanálnyi tölteléket halmozunk és kifli formájúra tekerjük a süteményt.
A töltelék lehet a hagyományos diós, mákos, de lehet akár gesztenyés vagy lekváros(ez esetben savanyú lekvárt válasszunk, mert az édesebb lekvár kifolyhat). A diós, mákos töteléket hasonló módon készítjük. A darált diót ill. mákot kevés kristálycukorral megszórjuk, őrölt fahéjjal, szegfűszeggel, kávéval ill. reszelt citromhéjjal ízesítjük és mindezt pár csepp forró vízzel elegyítjük úgy, hogy egy masszává álljon össze. Nem szabad sok vizet hozzáadni, nehogy folyós legyen a töltelék.
A kis kifliket óvatosan sütjük, kihűlve vaníliás porcukorral megszórva kínáljuk.

Karácsonyi mézes figurák

Bár ezt a receptet már tavaly karácsonykor beígértem és lehet, hogy most is Karácsony előtt lett volna nagyobb értelme a feltöltésének, de sajnos újra csak idő hiánya miatt ez megint nem jött össze. De ami késik nem múlik, íme a család karácsonyi mézesének receptje.
Karácsonyi mézes figurák

Hozzávalók:
3 tojás sárgája
1 egész tojás
15 dkg cukor
3 ek. tejföl
1 tojásnyi zsír
1 kk. őrölt fahéj
fél kk. őrölt szegfűszeg
1 kk. mézes fűszerkeverék
2 kk. szódabikarbóna
60 dkg liszt
1 narancs reszelt héja
2,5 dl meleg méz
A cukrot a tojásokkal kikeverjük, majd a többi hozzávalóval jól összedolgozzuk. Ahogy más mézeseknél, itt is egy elég ragacsos tésztát kapunk. Mindezt jól letakarva 1 éjjel pihentetjük, majd másnap fél cm vastagra sodorva karácsonyi kiszúró formákkal szaggatjuk és közepes lángon sütjük. Sajnos a tésztával eleinte nehéz bánni, ha úgy érezzük, kevés liszttel átgyúrhatjuk (túl sokat nem szabad hozzá gyúrni, mert különben kemény lesz) vagy pedig a szaggatásnál szórunk alá bőségesen a lisztből, különben leragad az amúgy is lágy tésztánk. A sütésidőre is nagyon kell figyelni, 8-10perc alatt biztosan megsül.

A díszítés tekintetében kétféle megoldás létezik. Aki csak fehér mázzal szeretné bevonni a figurákat, az a kimaradt 3 tojásfehérjét 16 dkg porcukorral gőz fölött verje fel, majd ezzel a habbal vonja be a sütiket. Viszont aki vállalkozik az írókázásra az 1 tojásfehérjéhez számoljon kb. 20 dkg 2x átszitált porcukrot, amit hidegen kell kikeverni, figyelve az íróka állagára. Az írókázást én is Mohától "tanultam", így az ő leírását ajánlom mindenkinek, aki szeretné kipróbálni. Nála többféle leírását is megtalálhatjátok.
Egyik
Másik
Idén én csak a díszítésben tudtam szorgoskodni. Jövőre remélem több időm jut a karácsonyi készülődésre.
Utólag is mindenkinek Áldott Karácsonyt!